Yesaya 2:13
Konteks2:13 for all the cedars of Lebanon,
that are so high and mighty,
for all the oaks of Bashan; 1
Yesaya 35:2
Kontekslet it rejoice and shout with delight! 3
It is given the grandeur 4 of Lebanon,
the splendor of Carmel and Sharon.
They will see the grandeur of the Lord,
the splendor of our God.
Yesaya 37:24
Konteks37:24 Through your messengers you taunted the sovereign master, 5
‘With my many chariots I climbed up
the high mountains,
the slopes of Lebanon.
I cut down its tall cedars
and its best evergreens.
I invaded its most remote regions, 6
its thickest woods.
[2:13] 1 sn The cedars of Lebanon and oaks of Bashan were well-known for their size and prominence. They make apt symbols here for powerful men who think of themselves as prominent and secure.
[35:2] 2 tn The ambiguous verb form תִּפְרַח (tifrakh) is translated as a jussive because it is parallel to the jussive form תָגֵל (tagel).
[35:2] 3 tn Heb “and let it rejoice, yes [with] rejoicing and shouting.” גִּילַת (gilat) may be an archaic feminine nominal form (see GKC 421 §130.b).
[35:2] 4 tn Or “glory” (KJV, NIV, NRSV); also a second time later in this verse.
[37:24] 5 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonay).
[37:24] 6 tn Heb “the height of its extremity”; ASV “its farthest height.”